ETCのおもしろい話。

教習生の皆さん、こんにちは[:チョキ:]

今回はフロントスタッフ misuzu が担当です[:さくらんぼ:]

先日、首都高をドライブしていて

ふと思ったのですが、

高速道路の入口・出口に必ずある

『ETC』

とは、何の略だか皆さんご存知ですか??

と、いうことで、

フロントスタッフ全員に

答えてもらうことにしました〜[:ハート:]

まずは、べっち[:ひらめき:]

でました、enjoy[:!:]

訳すとすごいことになりそうです。

唯一それっぽいのは、『チャージ』ですが、

ETCを通過する時、チャージをしているわけでは

ありません(笑)

続いて、りえ[:ひらめき:]

何かスローガンみたいになっちゃってます。

『車で素晴らしい旅を』

そんな略なはずはありません。

続いて、しまっち[:ひらめき:]

意外と使われている『エクセレント』!!

映画『悪の教典』のセリフの影響を

受けすぎています[:びっくり:]

でも、皆さんに伝わりやすいよう

訳してくれています(笑)

お次は、まゆみっち[:ひらめき:]

『エントランス』は、それっぽい!!

誤字脱字は水に流してください(笑)

そして、『トレディー』という英語は

ありません[:グッド:]

続いて、まお[:ひらめき:]

きました、日本語!!

いっぱいを書きたいなら『 I 』だということを、

彼女は忘れております(笑)

他にも何名か『C』を『カード』と書いている人が

おりますが、それなら

ETCカード』という言葉は

そもそも存在しないのでは??

という疑問は、かき消すことにします[:チョキ:]

続いて、あけみ[:ひらめき:]

何に『エントリー』するのでしょう・・・

『カード』が『セド』になっちゃってますが、

もう気にならなくなってきました!!

お次はわたくし。

人の事さんざん言っていますが、

一つもあっておりません(笑)

続いて、あっきーな[:ひらめき:]

これは本当に自信作!!

『絶対これだと思います!!』って

力いっぱい答えてくれたのがこちら[:ハート:]

『E』と『T』を生かせていません。

しかも訳すと『永遠の街』

二度と帰ってこれなさそうな入口のようです。

最後は、ADSの絶対的エース

ゆかです[:ひらめき:]

今回二度目の 日本語回答!!

もう、かける言葉がありません[:ハート:]

やっぱり彼女は期待を裏切らないです[:グッド:]

それでは、回答が出そろいましたが・・・

正解は・・・

『エレクトロニック・トール・コレクション・システム』

でしたっ

日本語では、

電子料金収受システムといい、

高速道路交通システムのひとつ。

有料道路を利用する際に、

料金所で停止することなく通過できる

ノンストップ自動料金収受システムのことです。

皆さんもETCレーンを通過する時には

是非、私たちを思い出してください[:嬉しい:]

そして、安心してください!!

決して『永遠の街』への入口ではありません[:ハート:]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください